Wimple
מִטְפַּחַת/WIM-pul/
“Mitpachach, from tapach 'to spread out,' indicating a garment spread over the body”
Summary
A wimple was a shawl or mantle worn by women, mentioned in Isaiah's denunciation of the luxurious adornments of the daughters of Zion.
☩Definition and Usage
The Hebrew mitpachach (from tapach, 'to spread out') appears in Isaiah 3:22 among articles of feminine luxury that God would take away in judgment. The term signifies a kind of shawl or broad mantle rather than a veil, similar to the garment Ruth wore when receiving barley from Boaz. The word 'wimple' was an old English term for a hood or veil in use when the King James translation was made. Modern translations typically render it 'shawls' or 'cloaks.'
Key verses:Isaiah 3:22Ruth 3:15
Related Verses1 mention
Isaiah· 1 verse
See Also
References
- 1.John McClintock and James Strong, "Wimple," in Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature, vol. X (Harper & Brothers, 1867–1887).
- 2.F. N. Peloubet & M. A. Peloubet (ed.), "Wimple," in Smith's Bible Dictionary (Porter & Coates, 1884).
- 3.James Orr (ed.), "Wimple," in International Standard Bible Encyclopedia, vol. V (Howard-Severance Company, 1915).